Questo weblog è un prodotto amatoriale senza finalità di lucro. Non costituisce testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza periodicità. Non può pertanto considerarsi prodotto editoriale ai sensi della Legge 7 marzo 2001, n. 62.
Gli articoli pubblicati sono frutto di libere manifestazioni di pensiero. Le immagini e i materiali audiovisivi utilizzati provengono da ricerche condotte nel World Wide Web, e sono pertanto ritenuti di pubblico dominio. Se tuttavia si dovessero ravvisare (anche su segnalazione) involontarie violazioni del copyright, o nel caso in cui testi o immagini recassero pregiudizio a terzi, si provvederà a rimediare.
Ho sentito "piricoccu" in Sardegna, "apricocca" in Calabria, "vernacocca" in Salento. Questo frutto che arrivò ai Romani dell'Armenia, somigliava alla pesca, ma era più precoce(praecocum). Armeniaca o precoce, o primaverile(ver), sempre quella è!
Non credo che si tratti di "risparmio" ma di migliore aderenza all'origine della parola. Le albicocche sono state importate in Veneto dagli Armeni... O perlomeno, essendo da sempre il tipico frutto "degli Armeni", l'associazione di idee era facile. (Ricordiamoci che Venezia ha accolto e dato protezione gli Armeni).
11 comments:
In zona Basso Piave risparmiamo sulle lettere.
Così diventa Armin (plurale Armini). :-)
Mescemin si chiama l'albicocca da noi in Liguria di ponente.
Ciao a tutti, banda di dialetticanti. ;)
ramignöga in media Valtellina
Sereno Natale (2014) a tutti a tutti i Dialetticonesi dormienti. :-)
dialetticon è vivo e lotta insieme a noi. buone feste a tutti!
Quasi quasi non ci si crede... un altro anno quasi finito e dialetticon sempre nel cuore!
Buon anno nuovo a tutti :-)
Forse dal tedesco (Austriaco) - Die Marille = Albicocca
Forse dal tedesco (Austriaco) - Die Marille = Albicocca
Direi che viene da "Prunus armeniaca" con un po' di metatesi e pasticci vari. Comunque è sempre una "coccola armena", pare...
Ho sentito "piricoccu" in Sardegna, "apricocca" in Calabria, "vernacocca" in Salento. Questo frutto che arrivò ai Romani dell'Armenia, somigliava alla pesca, ma era più precoce(praecocum). Armeniaca o precoce, o primaverile(ver), sempre quella è!
Non credo che si tratti di "risparmio" ma di migliore aderenza all'origine della parola. Le albicocche sono state importate in Veneto dagli Armeni... O perlomeno, essendo da sempre il tipico frutto "degli Armeni", l'associazione di idee era facile.
(Ricordiamoci che Venezia ha accolto e dato protezione gli Armeni).
Bello questo blog!
Grazie all'autore
Posta un commento
per non commentare da anonimo: nel menù "Commenta come" è possibile inserire un nickname scegliendo "Nome/URL". Chi vuole lascia vuoto il campo "URL".