Questo weblog è un prodotto amatoriale senza finalità di lucro. Non costituisce testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza periodicità. Non può pertanto considerarsi prodotto editoriale ai sensi della Legge 7 marzo 2001, n. 62.
Gli articoli pubblicati sono frutto di libere manifestazioni di pensiero. Le immagini e i materiali audiovisivi utilizzati provengono da ricerche condotte nel World Wide Web, e sono pertanto ritenuti di pubblico dominio. Se tuttavia si dovessero ravvisare (anche su segnalazione) involontarie violazioni del copyright, o nel caso in cui testi o immagini recassero pregiudizio a terzi, si provvederà a rimediare.
Ciao ! Una interessante escursione nei dialetti. Tutti significativi e ben radicati sul posto. Uno stupendo retaggio da non dimenticare ma, nel guardare ad un futuro libero da incomprensioni e paure io spero, con tutto il cuore, in una lingua comune che aiuti una globalizzazione di reciproca conoscenza e comprensione ! Buona domenica.
3 comments:
"gàiri": nu on gàiri fame(non ho molta fame)
"maiscì": maiscibon u tou vin (molto buono il tuo vino)
Ciao Em
Bello, nel veneziano non si usa.
Quindi se sento un padovano dire: "go mangnà un pasto" intende "ho mangiato molto".
Bello, non si finisce mai d'imparare :-)
Ciao ! Una interessante escursione nei dialetti. Tutti significativi e ben radicati sul posto. Uno stupendo retaggio da non dimenticare ma, nel guardare ad un futuro libero da incomprensioni e paure io spero, con tutto il cuore, in una lingua comune che aiuti una globalizzazione di reciproca conoscenza e comprensione ! Buona domenica.
Posta un commento
per non commentare da anonimo: nel menù "Commenta come" è possibile inserire un nickname scegliendo "Nome/URL". Chi vuole lascia vuoto il campo "URL".