Questo weblog è un prodotto amatoriale senza finalità di lucro. Non costituisce testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza periodicità. Non può pertanto considerarsi prodotto editoriale ai sensi della Legge 7 marzo 2001, n. 62.
Gli articoli pubblicati sono frutto di libere manifestazioni di pensiero. Le immagini e i materiali audiovisivi utilizzati provengono da ricerche condotte nel World Wide Web, e sono pertanto ritenuti di pubblico dominio. Se tuttavia si dovessero ravvisare (anche su segnalazione) involontarie violazioni del copyright, o nel caso in cui testi o immagini recassero pregiudizio a terzi, si provvederà a rimediare.
sto controllando su un vocabolario del 'suzzarese estremo',.in basso mant. ciüsèra = serratura ,..mentre chiudere è 'saràr' ,...riguardo ai denti si dice ' a dént stréch' (da 'stricàr' = stringere) :)
invece ciusàda significa 'covata di pulcini' (da ciòsa =chioccia) o 'vasta area ricoperta di funghi',..c'è poi il detto 'imbariagh ach'm'an ciòs' (ubriaco come un 'chioccio') perchè le vecchie fattrici avevano la strana usanza di far bere del 'lambreusk' alle chiocce perchè si pensava che ubriache 'covassero' meglio :) haha, incredibile
In Veneto quei denti sono "sarài"(che ovviamente non è futuro del verbo essere...) Attento Michele, che forse il "chioccio" è davvero un chioccio maschio. Mio padre mi raccontava che quando le chiocce non facevano il loro dovere, si imbriagavano i capponi(belli grossi, piumosi e altrimenti inutili fino alla degustazione)dandogli da mangiare molliche di pane(moenòti) inbombate(intrise) di vino, o prendendoli per le zampe e facendoli girare vorticosamente. Ubriachi e con l'afàn(nausea), si sedevano sulle uova e non si muovevano per un po'...
13 comments:
"La" Elsa voleva fare la sprota , ma era meglio se taceva (-:
"Serai" = chiusi da me in Liguria.
Ciao a tutti cari dialetticanti.
@Gaz: un abbraccio :)
@Caigo, tu che cosa sai di "anguane" e Sanguaneli"
ciusi...giusy in calabrese :) ciao
Ciao e buon Natale
Ciao e buon Natale
Auguri di BUON NATALE a tutto il "popolo" di Dialetticon! :D
Grazie e mi unisco al coro... TANTI AUGURI a tutti :-)
Per indicare i denti chiusi stretti stretti, qui nel sud delle Marche . . . "inzerrat" (inserrati)! :-)
Ciao, Fior
..questa la ignoravo..
Maurizio
Anche inteso come "duri", "compatti".
"sta poenta xe bea ciusa"
sto controllando su un vocabolario del 'suzzarese estremo',.in basso mant. ciüsèra = serratura ,..mentre chiudere è 'saràr' ,...riguardo ai denti si dice ' a dént stréch' (da 'stricàr' = stringere) :)
invece ciusàda significa 'covata di pulcini' (da ciòsa =chioccia) o 'vasta area ricoperta di funghi',..c'è poi il detto 'imbariagh ach'm'an ciòs' (ubriaco come un 'chioccio') perchè le vecchie fattrici avevano la strana usanza di far bere del 'lambreusk' alle chiocce perchè si pensava che ubriache 'covassero' meglio :) haha, incredibile
In Veneto quei denti sono "sarài"(che ovviamente non è futuro del verbo essere...)
Attento Michele, che forse il "chioccio" è davvero un chioccio maschio. Mio padre mi raccontava che quando le chiocce non facevano il loro dovere, si imbriagavano i capponi(belli grossi, piumosi e altrimenti inutili fino alla degustazione)dandogli da mangiare molliche di pane(moenòti) inbombate(intrise) di vino, o prendendoli per le zampe e facendoli girare vorticosamente. Ubriachi e con l'afàn(nausea), si sedevano sulle uova e non si muovevano per un po'...
Posta un commento
per non commentare da anonimo: nel menù "Commenta come" è possibile inserire un nickname scegliendo "Nome/URL". Chi vuole lascia vuoto il campo "URL".