Questo weblog è un prodotto amatoriale senza finalità di lucro. Non costituisce testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza periodicità. Non può pertanto considerarsi prodotto editoriale ai sensi della Legge 7 marzo 2001, n. 62.
Gli articoli pubblicati sono frutto di libere manifestazioni di pensiero. Le immagini e i materiali audiovisivi utilizzati provengono da ricerche condotte nel World Wide Web, e sono pertanto ritenuti di pubblico dominio. Se tuttavia si dovessero ravvisare (anche su segnalazione) involontarie violazioni del copyright, o nel caso in cui testi o immagini recassero pregiudizio a terzi, si provvederà a rimediare.
Vorrei aggiungere che in Liguria di Ponente si produce un ottimo vino rosso: il Rossese che si accompagna splendidamente con i piatti tipici di questa stagione a base di funghi, castane, zucche. :)
@Gazzettina, ho visto che il modulo per scrivere i post è cambiato e non ero sicura di aver been posted. Ciao cara :)
@Caigo, in casa mia il termine veniva usato anche per indicare il comune imbuto per travasare l'olio e altri liquidi. :) @Gaz, ehhh, frena frena, cara la mia accatiemmeelle :))
Imbuto da cantina: "lu sarva vì" (salva vino o versa vino)! :-) Imbuto di legno, da latte (serviva per passare il latte dai secchi al "bidone" di alluminio: "la petriola" (con assonanze con "ol pedriol" nella bergamasca! ;-)
9 comments:
Vorrei aggiungere che in Liguria di Ponente si produce un ottimo vino rosso: il Rossese che si accompagna splendidamente con i piatti tipici di questa stagione a base di funghi, castane, zucche. :)
@Gazzettina, ho visto che il modulo per scrivere i post è cambiato e non ero sicura di aver been posted. Ciao cara :)
Turtairö indica specificatamente l'imbuto da cantina o il termine vale anche per un imbuto "generico"?
Bravissima @Filo, ormai sei diventata una perfetta smanettona (((-:
Bella questa parola, vero @Caigo? mi piacerebbe sentirla pronunciare (-;
@Caigo, in casa mia il termine veniva usato anche per indicare il comune imbuto per travasare l'olio e altri liquidi. :)
@Gaz, ehhh, frena frena, cara la mia accatiemmeelle :))
Nella collina parmense, l'imbuto si chiamava "lorètt"
@pensierini: ah, una bella differenza con turtairö !
in Abruzzese noi diciamo "lu Muttille"
a Milano : "il pedriol"
Tortarol (bassa bresciana)
Imbuto da cantina: "lu sarva vì" (salva vino o versa vino)! :-)
Imbuto di legno, da latte (serviva per passare il latte dai secchi al "bidone" di alluminio: "la petriola" (con assonanze con "ol pedriol" nella bergamasca! ;-)
Ciao, Fior
Posta un commento
per non commentare da anonimo: nel menù "Commenta come" è possibile inserire un nickname scegliendo "Nome/URL". Chi vuole lascia vuoto il campo "URL".