20081201

bergamo

bergamo (s.m.) | segreto, spiegazione, ragionamento enigmatico, busillis

PerCosìDire
"Capire el bergamo" - afferrare il senso del ragionamento;
"Parlare in bergamo" - parlare in modo incomprensibile;
"Scovrire el bergamo" - mangiare la foglia;
"No savère (= sapere) el bergamo" - non capire niente;
"Trovare el bergamo" - trovare il bandolo di una faccenda.

4 comments:

paloz ha detto...

Bellissima questa. Chissà perché poi.

gaz ha detto...

Concordo con Paloz, è proprio bella, ma pur essendo nata e vissuta in veneto, non l'ho mai detta ne sentita. Ma d'ora in poi l'adotto ;)

em ha detto...

beh, nemmeno io lo avevo mai sentito prima. ma il boccone era ghiotto. tutte e quattro le fonti cui di solito ricorro concordano.
Turato-Durante Dizionario etimologico veneto italiano, 1995 - lo fa risalire alla passata usanza dei pastori bergamaschi di condurre le greggi sulle montagne venete: il riferimento è probabilmente al loro gergo incomprensibile.
vedi anche qui e qui...

Ross ha detto...

Però! :D

Posta un commento

per non commentare da anonimo: nel menù "Commenta come" è possibile inserire un nickname scegliendo "Nome/URL". Chi vuole lascia vuoto il campo "URL".

 
minima template © bowman | indormia custom