20090815

Lu lazzarétt

Mi chiedeva gaz se "pependone cucende" fosse il peperoncino secco o quello fresco: in effetti, la formula denota solo la piccantezza del peperone, non la modalità in cui lo serviamo. Ad ogni modo, tagliato a pezzettoni e messo sott'olio, avrà anche un nome più specifico: "lazzarétt"!

4 commenti:

Train of thought ha detto...

gna còc (come brucia)

Train of thought ha detto...

Non vorrei sbagliare ma "lu lazzarètt" può essere usato per tutti i tipi di peperoncino.
Con "pepentone" si indica il peperone non il peperoncino.
(Per maggiori delucidazioni dovremmo farci dare la conferma da un nonno o una nonna :)) )

veronica ha detto...

può essere che siamo entrambi nel giusto! per esempio io avrei detto "'nda còc" invece che gna! dipende se ci si trova nel teramano o nel pescarese!

Train of thought ha detto...

è vero in abruzzo i dialetti cambiano anche da paese in paese.
Comunque possono essere un pò differenti ma tra abruzzesi ci si riconosce sempre!!!

Posta un commento

per non commentare da anonimo: nel menù "Commenta come" è possibile inserire un nickname scegliendo "Nome/URL". Chi vuole lascia vuoto il campo "URL".

 
minima template © bowman | indormia custom