Questo weblog è un prodotto amatoriale senza finalità di lucro. Non costituisce testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza periodicità. Non può pertanto considerarsi prodotto editoriale ai sensi della Legge 7 marzo 2001, n. 62.
Gli articoli pubblicati sono frutto di libere manifestazioni di pensiero. Le immagini e i materiali audiovisivi utilizzati provengono da ricerche condotte nel World Wide Web, e sono pertanto ritenuti di pubblico dominio. Se tuttavia si dovessero ravvisare (anche su segnalazione) involontarie violazioni del copyright, o nel caso in cui testi o immagini recassero pregiudizio a terzi, si provvederà a rimediare.
in terza liceo ci eravamo presi la briga di tradurre la celebre canzonetta da avvinazzati in latino... faceva tipo: si mària e tocio fuissent (la li' la-la)... poi non ricordo più...
9 comments:
Eh! Eh! Eh! Ci hanno fatto pure una canzone, sulla bontà della polenta col "tocio"! "Ohi mama che mangiade, polenta e baccalà!"
Ciao, R
@Spina :))
piccola correzione: ohi mama che magnaeee, de poenta e baacaeà!
zan zan :)
Oggi ho mangiato di corsa, che fame mi fai venire con questo pucì! :p
Io queste canzoni le ho imparate bambina, da uno zio, alpino ma bergamasco . . . sempre Serenissima Repubblica, ma al confine! ;-)
Ciao, R
We love Tocio :X
in terza liceo ci eravamo presi la briga di tradurre la celebre canzonetta da avvinazzati in latino... faceva tipo: si mària e tocio fuissent (la li' la-la)... poi non ricordo più...
eh la madonna! (l'ho detto in stile renato pozzetto) stavi in classe con umberto eco? ;) ciao caro.
mi sono ritrovato in una classe che non aveva la media del nove (nel suo complesso) solo "grazie" ai miei sei meno meno...
haha beh in mantovano quello si dice pocju o pucin ,...fantastica la pulénta della foto, 'stagna' (da stajgn (duro) come piace a me
Posta un commento
per non commentare da anonimo: nel menù "Commenta come" è possibile inserire un nickname scegliendo "Nome/URL". Chi vuole lascia vuoto il campo "URL".