Questo weblog è un prodotto amatoriale senza finalità di lucro. Non costituisce testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza periodicità. Non può pertanto considerarsi prodotto editoriale ai sensi della Legge 7 marzo 2001, n. 62.
Gli articoli pubblicati sono frutto di libere manifestazioni di pensiero. Le immagini e i materiali audiovisivi utilizzati provengono da ricerche condotte nel World Wide Web, e sono pertanto ritenuti di pubblico dominio. Se tuttavia si dovessero ravvisare (anche su segnalazione) involontarie violazioni del copyright, o nel caso in cui testi o immagini recassero pregiudizio a terzi, si provvederà a rimediare.
grazie Gaz,.scusa ma rileggo il tuo bel sito solo ora,..mantfan è il 'dialetto' dell'oltrepò mantovano (gonzaghese etc.) che è molto più 'duro' come suoni del mantovano di città,...ad es. per dire 'abbiamo' in oltrepò si dice 'agh'öm ' mentre a MN città 'agh'ema' (dove si sente più l'influsso veneto/veronese),..complimenti per il blog
prego, figurati, in effetti è molto bella questa 'plurivocità' e il patrimonio linguistico che abbiamo in questo paese è immenso e molto prezioso da salvaguardare
13 comments:
Grazie Ross . . . mi riporti alla mente termini che è da anni che non sento usare! :-))
Ciao, R
In ferrarese: "ruvié" (singolare), per entrambi gli usi. "Ha mangiato piselli" = "L'a magnà dla ruvié".
Benvenuto @Wu Ming 1, grazie dei commenti.
Caspita, ma è il Wu Ming 1 veramente vero che penso io? Benvenuto!
effettivamente WM1 dovrebbe essere di ferrara...
oh si, cara Ross abbiamo l'onore :-)
Sì, sì, sono io. Ma non mi sembra poi un grande evento... :-)
bel sito:) ,..in "mantfan" si dice: Rüvjòt :)
Angelo
o anche Rüvjùn (dipende dalle aree),. bresciano roajòt , cremonese ravajòt piacentino riviot :)
Ang.
Benevenuto Angelo :)
"mantfan" sarebbe?
grazie Gaz,.scusa ma rileggo il tuo bel sito solo ora,..mantfan è il 'dialetto' dell'oltrepò mantovano (gonzaghese etc.) che è molto più 'duro' come suoni del mantovano di città,...ad es. per dire 'abbiamo' in oltrepò si dice 'agh'öm ' mentre a MN città 'agh'ema' (dove si sente più l'influsso veneto/veronese),..complimenti per il blog
Grazie Angelo della spiegazione, è sempre bello scoprire le sfumature dei nostri dialetti.
p.s. non voglio prendermi meriti esclusivi che non ho, il blog come avrai visto, è un blog a più mani, più dialetti, più parole :-)
prego, figurati, in effetti è molto bella questa 'plurivocità' e il patrimonio linguistico che abbiamo in questo paese è immenso e molto prezioso da salvaguardare
Posta un commento
per non commentare da anonimo: nel menù "Commenta come" è possibile inserire un nickname scegliendo "Nome/URL". Chi vuole lascia vuoto il campo "URL".