drìo, posto davanti al verbo lo muta al gerundio: el xe drìo fare (magnare, dire, ecc.) = sta facendo (mangiando, dicendo ecc.) [fonte: dialetto-veneto.it]
"De rèt(e)" o "lu de rét(e). . . per "dietro", ( es dietro la casa, la parte dietro dell'auto) :-) Nel sud delle Marche . . . Oppure, "mettersi de rete" a qualcuno . . . star dietro a qualcuno, fagli la corte . . . :-)
questo ho letto su un libro almeno,...o amùr e tanti altri,...oppure per vino noi in mantovano diciamo vìn ma in Emiliano dicono vèn (pronunciato come in francese )etc.)
ahhahhahahhahahhahhhhah....
RispondiElimina"De rèt(e)" o "lu de rét(e). . . per "dietro", ( es dietro la casa, la parte dietro dell'auto) :-)
RispondiEliminaNel sud delle Marche . . .
Oppure, "mettersi de rete" a qualcuno . . . star dietro a qualcuno, fagli la corte . . . :-)
Ciao, Fior
haha noi in mantovano dré,...(ex. l'è dré dìr( sta dicendo...etc.),...dialetto normanno drière (francese derrière)
RispondiEliminamantovano a dré è un gallicismo ,..bretone a drenv:)
RispondiEliminaquesto ho letto su un libro almeno,...o amùr e tanti altri,...oppure per vino noi in mantovano diciamo vìn ma in Emiliano dicono vèn (pronunciato come in francese )etc.)
RispondiElimina