A guma pe' aigà l'ortu, per noi liguri, che abbiamo poco spazio e poca acqua e i giardini sono cose da ricchi.
Filo, intuisco solo che "ortu" sia l'orto :DChiedo lumi :)Ciao Fiore!
@gaz ... se ho capito bene è "La gomma per annaffiare l'orto".
Che testa :P, è vero assomiglia molto al nostro "goma par bagnar l'orto"!Grazie Stefano, sempre prezioso :)
Stefano ha fatto un'ottima traduzione!Ciao Gazzettina e Stefano :)
Incredibile, conosco il ligure ! ;)
Uhm... In ferrarese "bigat" è il lombrico. Un più generico verme è "vèram". Nessun riferimento a tubi di gomma :-)
per non commentare da anonimo: nel menù "Commenta come" è possibile inserire un nickname scegliendo "Nome/URL". Chi vuole lascia vuoto il campo "URL".
A guma pe' aigà l'ortu, per noi liguri, che abbiamo poco spazio e poca acqua e i giardini sono cose da ricchi.
RispondiEliminaFilo, intuisco solo che "ortu" sia l'orto :D
RispondiEliminaChiedo lumi :)
Ciao Fiore!
@gaz ... se ho capito bene è "La gomma per annaffiare l'orto".
RispondiEliminaChe testa :P, è vero assomiglia molto al nostro "goma par bagnar l'orto"!
RispondiEliminaGrazie Stefano, sempre prezioso :)
Stefano ha fatto un'ottima traduzione!
RispondiEliminaCiao Gazzettina e Stefano :)
Incredibile, conosco il ligure ! ;)
RispondiEliminaUhm... In ferrarese "bigat" è il lombrico. Un più generico verme è "vèram". Nessun riferimento a tubi di gomma :-)
RispondiElimina