20080917

no gò astico

Suggerivo, oltre alle parole, termini dialettali, anche modi di dire, frasi con un particolare significato...
Sarebbe bello conoscere l'equivalente nei vari dialetti.
I commenti potrebbero servire a questo...

Più difficile però in questo caso associare una illustrazione.

5 comments:

suburbia ha detto...

Per me va bene, la foto poi mica e' necessaria necessaria.
E poi si puo' trovare comunque qualcosa, anche se magari c'entra solo alla lontana.
Pero' devi tradurci il titolo...

gaz ha detto...

No gò astico=veramente è intraducibile perchè non rende proprio, comunque letteralemte "non ho elastico" che poi vorrebbe dire "non ho voglia" "non è giornata" "in questo momento non sono disposto ad occuparmi di questa cosa" ....
in dialetto veneto anche "no gò baee" :)

suburbia ha detto...

"agh nò na voìa come cìaper di sciaf" [emiliano]
Ne ho voglia come prendere degli schiaffi

Alessio ha detto...

Tradotto sarebbe come dire "non ho altro elastico da tirar oltre"... "la mia pazienza finisce, per andar oltre"

gaz ha detto...

Ben detto Alessio :-)
Grazie anche per aver rispolverato questo vecchio post di dialetticon, quando era ancora in fase "beta" :-D

Posta un commento

per non commentare da anonimo: nel menù "Commenta come" è possibile inserire un nickname scegliendo "Nome/URL". Chi vuole lascia vuoto il campo "URL".

 
minima template © bowman | indormia custom